Opierajúc sa o stenu pôsobil pokojne a mierumilovne, bez známky strachu.
Od tej malej príhody uplynuli tri dni a nastal čas, na ktorý si Yu Shengyan naplánoval splnenie úlohy. Nový rok už začal a slávnosť lampiónov ešte len mala prísť, takže celé hlavné mesto Ye halila veselá nálada.
Yan Zhiwen nebol príliš vysokopostavený úradník. Hehuan klan ho dosadil do tejto pozície možno len preto, aby mal klan viac očí a uší vo vládnom paláci. Jeho bojové schopnosti nestáli za zmienku a tiež nechával svoje sídlo nestrážené. A hoci bol Yu Shengyan iba učňom, so svojimi schopnosťami bol schopný splniť úlohu tak ľahko, ako keby sa vybral napiť vody.
Yu Shengyan zobral Shen Qiaoa so sebou tak, ako mu to prikázal Yan Wushi. Kým Shen Qiao čakal vonku pred sídlom, Yu Shengyan vyskočil priamo na strechu a nenápadne sa presunul k pracovni Yan Zhiwena.
Podľa informácií, ktoré sa mu podarilo získať, Yan Zhiwen nebol síce dosť dobrý v boji, ale na druhej strane bol známy svojou prefíkanosťou. Práve pre túto schopnosť bol schopný získať pozíciu v Hehuan klane. Jeho vražda mala slúžiť iba ako výstraha a preto Yu Shengyan až doteraz jeho osobe nevenoval veľkú pozornosť. Až keď vošiel do pracovne, zistil, že čosi nie je v poriadku.
Služobníctvo bolo na svojich miesta a aj stráže občas hliadkovali po obvode sídla. Ale Yan Zhiwen tam nebol. Ani v pracovni, ani v spálni. Nezostala po ňom ani stopa.
A nielen on, ale zmizli aj jeho žena a deti.
Ako nepostrehnuteľný prízrak, Yu Shengyan zoskočil do vnútorných priestorov sídla. Zastavil jedného sluhu a kým ten stihol zareagovať, zablokoval mu akupunktúrny bod hlasiviek[1].
„Kde je Yan Zhiwen?“
Oči sluhu sa strachom rozšírili. V panike si uvedomil, že ten mladý muž ho úplne bez námahy znehybnil a zbavil hlasu tak, že nedokázal vydať zo seba žiadny zvuk.
Yu Shengyan sa na neho usmial: „Nezabijem ťa, ak mi povieš, kde odišiel Yan Zhiwen aj s rodinou. Inak, aj keď budeš volať o pomoc, zabijem každého jedného človeka v tomto sídle. Rozumieš?“
Vystrašený sluha opakovane prikývol. Yu Shengyan trochu uvoľnil zovretie a odblokoval sluhov akupunktúrny bod.
Sluha hneď odvetil: „Pani a mladí páni odišli pred dvoma dňami. Majster povedal, že ich poslal na nejakú dobu do jeho ďalšieho sídla pri horúcich prameňoch.“
Yu Shengyan sa uškrnul: „Aj keď je jeho rodina preč, nesnaž sa mi nahovoriť, že Yan Zhiwen odišiel s nimi. Zajtra hneď ráno zasadá vládny dvor[2]. Vari sa nechce vrátiť?“
Sluha zakoktal: „Keď majster odišiel, nepovedal nič bližšie, takže my nič ne-ne-nevieme…“
Yu Shengyan stratil trpezlivosť a poslal ho do bezvedomia úderom dlane. Potom našiel komorníka a vyhrážal sa mu podobne ako sluhovi, ale na otázku, kde sa nachádza Yan Zhiwen, dostal úplne rovnakú odpoveď.
Yu Shengyan nebol žiadny hlupák. Pochopil, že Yan Zhiwena niekto varoval.
Ale príkaz zabiť predsa dostal priamo od Yan Wushiho. O tejto úlohe, okrem neho, vedela už len jedna ďalšia osoba a to Shen Qiao. Dokonca ani komorník zo Xie rezidencie netušil o dôvode ich cesty.
Bolo proste nemožné, žeby Yu Shengyan sám niekde náhodne čokoľvek prezradil.
Zmocnil sa ho ľadový vražedný úmysel. Najskôr chcel komorníkovi rozdrviť hrdlo, ale už to nemalo zmysel, keďže už nedokázal zlikvidovať rodinu Yan Zhiwena. Len by zbytočne varoval nepriateľa a vystavil by sa posmechu Hehuan klanu. Komorníka zrazil k zemi, otočil sa a odišiel. Rozzúrený vyhľadal Shen Qiaoa, ktorý ho čakal v uličke vedľa sídla.
„Ty si varoval Yan Zhiwena?“
Shen Qiao prikývol – bez zaváhania a bez popierania: „Áno.“
Yu Shengyanom lomcoval hnev za to, že mu zničil plán. Jeho zvyčajný bezstarostný úsmev bol už dávno preč. S chladným výrazom, ktorý vyjadroval túžbu zabíjať, vyštekol: „Prečo?“
Shen Qiao odvetil: „Viem, že medzi Hehuan klanom a nami vládne nevraživosť. Keďže Yan Zhiwen patrí do klanu Hehuan a majster ho chce zabiť, nemám do toho čo hovoriť. Ale prečo nevinné deti? Chce zlikvidovať Yan Zhiwena, ale aký má zmysel do toho zahrnúť aj jeho ženu a deti?“
Yu Shengyan mu stroho odvetil: „To nie je tvoja starosť. Chcem vedieť len jedno. Ako sa ti podarilo varovať Yan Zhiwena. Ako si mu doručil správu? Ty, slepý a chorľavý, ktorý sa stratí, keď je vonku!“
„Raz si povedal, že Yan Zhiwen je prefíkaný muž,“ povedal Shen Qiao, „a že jeho podozrievavosť dokáže vzbudiť aj najmenší nesediaci detail. Môj liek obsahuje aj koreň angeliky[3]. Niekoľko kúskov som si nechal. Najskôr som plánoval nájsť spôsob, ako ich doručiť do Yan sídla, ale keď som náhodou v lekárni stretol Han Eying, rozhodol som sa využiť túto príležitosť. Pod zámienkou oplatenia daru som ju požiadal, aby krabičku, do ktorej som dal kúsok koreňa, odovzdala Yan Zhiwenovi. Zrejme si len pomyslela, že Yan Zhiwen a ja sme starí známy, a na nič sa nepýtala. Predpokladám, že potom ako Yan Zhiwen dostal koreň angeliky, uvedomil si, že niečo nie je v poriadku a preto presťahoval celú svoju rodinu.“
Yu Shengyan sa až triasol od hnevu a zúrivo sa rozosmial: „Naozaj som ťa podcenil. Nečakal som, budeš tak schopný!“
Natiahol ruku a uchopil Shen Qiaoa pod krk a postupne zosilňoval zovretie: „Zničil si misiu, ktorou ma poveril majster! Vieš aké to bude mať následky?“
Shen Qiao bol proti nemu úplne bezmocný. Keď ledva lapal po dychu, jeho chorobou poznačený zjav sa ešte zhoršil, hruď sa mu s námahou dvíhala a jediné, čo sa mu podarilo vykoktať bola nesúvislá veta: „Vlastne… ja nie som učeníkom Huanyue klanu, že?“
Yu Shengyana to tak zaskočilo, že ho pustil.
Shen Qiao sa hneď rozkašľal a oprel sa o stenu.
„Ako si to zistil?“
Shen Qiao pokojne odvetil: „Pocity. Aj keď som stratil pamäť, nestratil som úsudok. Či majster alebo ty, starší brat, spôsob, akým ste sa o mňa starali mi nepripadal ako správanie voči žiakovi a bratovi v boji. Rovnako aj služobníctvo. Všetci boli tak opatrní zo strachu, že prezradia niečo, čo by prezradiť nemali. Stratil som všetky svoje bojové schopnosti a pre ostatných som len na záťažou, ale majster aj tak trval na tom, aby som ti pomáhal. Taktiež moje zranenia boli tak vážne, že to až ohrozovalo prestíž klanu, ale nikto to nikdy ani len nespomenul. To všetko jednoducho nedávalo zmysel.“
Keď sa nedočkal odpovede, pokračoval: „V skutočnosti metóda, ktorú som použil, nebola nijak brilantná. Stačilo len oklamať slúžku z rezidencie Xie. Keby si sa nepozeral na Yan Zhiwena zvrchu a poslal by si aspoň jedného človeka, ktorý by ho sledoval, nebol by schopný uniknúť, aj keby ako chcel.“
Yu Shengyan odvetil: „Máš pravdu. Yan Zhiwen je v mojich očiach nikto a preto som mu nevenoval žiadnu pozornosť. To ti dalo možnosť chopiť sa príležitosti. Ale vieš aké to bude mať následky, keď toto majster zistí? Zachránil si cudzincov, ktorí ani netušia, že len vďaka tebe unikli smrti. Aj keby to vedeli, aj tak by ti nemuseli byť vďační. Myslíš, že to stálo za to?!“
Shen Qiao pokrútil hlavou: „Každý máme svoj vlastný pohľad na toho, či to stálo za to alebo nie. Nespravodlivosť má vždy príčinu a dlh má vždy dlžníka. Ohroziť nevinných ľudí nie je niečo, čím by sa dalo chváliť. Ak by som ich nezachránil, alebo aspoň nepodnikol žiadne kroky, napriek tomu, že som mohol, tak by ma vina prenasledovala až do konca môjho života. Či sa o tom dozvedia alebo nie, či sú vďační alebo nie, to sa ma netýka.“
Yu Shengyan nepoznal Shen Qiaovu minulosť, ani aký bol pred pádom z útesu. Odkedy sa prebral, Shen Qiao bol na tom zdravotne veľmi zle a v posteli strávil deväť dní z desiatich. Okrem jeho tváre, nebolo na ňom nič, čo by bolo hodné povšimnutia. Aj keď mu Yu Shengyan nikdy nepovedal žiadne tvrdé slovo, v hĺbke svojho srdca ním opovrhoval. Mal pocit, že spadol až tak hlboko len kvôli vlastnej slabosti. Aj napriek tomu, že býval vodcom taoistického klanu.
Ale teraz, keď sa opieral o stenu, pokojne a bez známok strachu, bolo v ňom možné vidieť odlesk človeka, ktorým býval – veľmajstra svojej generácie.
Yu Shengyan sa zaškľabil: „Nie si schopný postarať sa ani sám o seba. Ako to, že máš čas sa starať o život a smrť iných? Ak si tak ceníš dobrotivosť a láskavosť, prečo nemyslíš na to, že sme ťa zachránili v ten deň, keď si utŕžil smrteľné zranenia pri páde z útesu? Tvoju mŕtvolu by pohltila divočina a ty sa nám teraz takto odvďačuješ?“
Shen Qiao povzdychol: „Viem opätovať láskavosť za záchranu života z hĺbky svojho srdca, ale tieto dve veci spolu nesúvisia.“
Yu Shengyan zvrštil obočie.
Na začiatku si myslel, že úloha, ktorú dostal, nemohla byť ľahšia. Avšak Shen Qiao nekonal ani v najmenšom podľa jeho očakávaní. Dokonca mu priamo popod nosom, hoci trpel stratou pamäti, dokázal varovať Yan Zhiwena. Yan Wushi ho bude považovať za nekompetentného, keď sa o tomto dozvie. Neschopného splniť aj tak triviálnu úlohu ako táto.
Keďže Shen Qiao mal výnimočné postavenie, nemohol ho jednoducho zabiť. Mohol ho akurát zobrať späť k majstrovi, aby sa s ním vysporiadal on.
Shen Qiao akoby vycítil jeho rozpoloženie a pokúsil sa ho upokojiť: „Neboj sa. Vodcovi klanu to vysvetlím a zoberiem všetko na seba.“
Yu Shengyan kyslo odsekol: „Mal by sa báť predovšetkým o seba!“
Shen Qiao sa na neho usmial a potom sa znenazdajky spýtal: „Starší brat Yu, keďže nie som učeníkom Huanyue klanu, je „Shen Qiao“ moje skutočné meno?“
Yu Shengyan po chvíli potvrdil: „Je to tvoje meno.“
Shen Qiao sa znova spýtal: „Potom, kým som bol predtým? Mám niekde príbuzných?“
„Keď sa vrátime, spýtaj sa majstra.“
***
Po návrate sa im však nepodarilo stretnúť Yan Wushiho. Krátko po tom, ako sa vybrali z mesta Ye, Yan Wushi odišiel. Hovorilo sa, že do Zhou.
„Nechal mi majster nejakú správu?“ vyzvedal sa Yu Shengyan u správcu.
Správca mu odvetil: „Majster chce, aby si sa vrátil pod Polkrokový štít trénovať. Čo sa týka pána Shena[4], majster povedal, že ak počas cesty všetko dobre dopadlo, môže zostať a pokračovať v liečení. Ale ak pán Shen v meste Ye niečo pokazil a spôsobil ti problémy, musí odísť a nesmie si so sebou nič zobrať.“
Yu Shengyan bol prekvapený: „Naozaj sú toto majstrove inštrukcie?“
Správca sa na neho kyslo usmial: „Akoby som ja, ponížený sluha, mohol zmeniť majstrove príkazy?“
Spočiatku sa Yu Shengyan obával, ako svojmu učiteľovi vysvetlí čo sa stalo. Kto by si pomyslel, že táto záležitosť bude ukončená tak neočakávane.
Chvíľu nad tým premýšľal. Potom zavolal Shen Qiaoa, aby ho informoval o Yan Wushiho odkaze.
Shen Qiao reagoval s pokojom: „Koniec koncov, spôsobil som vám problémy a zabránil som ti splniť zverenú úlohu. Rozhodnutie vodcu klanu sa dá považovať za zhovievavosť.“
Yu Shengyan poznal svojho učiteľa dostatočne dobre na to aby vedel, že rozhodnutie Yan Wushiho nemá nič spoločné so zhovievavosťou. Pravdepodobne mal niečo za lubom.
Shen Qiao bol slepý a situácia vo svete bola v týchto dňoch chaotická. Tam vonku by sa mu mohlo všeličo prihodiť. Ak by ho uniesli obchodníci s ľuďmi a tí by zistili, že vodca klanu Xuandu skončil takýmto spôsobom, znamenalo by to stratu tváre klanu Xuandu. Ako by sa mohli opovážiť aj naďalej zotrvávať vo svete majstrov bojových umení?
Yu Shengyan nemal tak bezohľadné a svojvoľné správanie ako jeho majster. To ale neznamenalo to, že by len kvôli Shen Qiaoavi neposlúchol jeho príkazy.
„Keď je to tak, mal by si odísť zajtra ráno. Na severozápade je mesto Ye a juhozápadne je južný Chen. Ak by si chcel ísť do Jiankangu, musíš zamieriť na juhozápad. Je to dlhá cesta. V meste Ye si už bol. Napriek svojej extravagantnosti, je tam vždy veľa rozruchu a tiež veľa utečencov. Ak chceš žiť pokojným a stabilným životom, tak ti odporúčam zamieriť do južného Chenu.“
Shen Qiao prikývol a pozdravil ho zopnutými rukami: „Brat Yu[5], ďakujem ti za tvoje odporúčania. Chcem ťa poprosiť o láskavosť. Môžeš mi prosím povedať odkiaľ pochádzam? Chcel by som ísť tam, kam patrím.“
Yu Shengyan mu ľahostajne odvetil: „Tak ako sa teraz veci majú, nemá zmysel ti to nepovedať. Bol si vodcom Purpurového sídla klanu Xuandu v horách Xuandu. Počas súboja s Kunyem, jednotkou v bojových umeniach v Tujue, si spadol z útesu. Tam ťa môj majster našiel a zachránil ťa. Avšak, neodporúčam ti bežať rovno do Xuandu. Doteraz som nepočul ani slovo o tom, že by zo Xuandu poslali niekoho, kto by ťa hľadal.“
„Hora Xuandu…“ Shen Qiao sa zamračil a mrmlavo to meno zopakoval. Na tvári sa zračil zmätený výraz.
Yu Shengyan sa uškrnul: „Hoci sa na náš Huanyue klan ostatní pozerajú ako na démonický klan, prinajmenšom nie sme podliaci. Ak chceme zabiť, zabijeme, a nebudeme predstierať výčitky svedomia. Nie ako niektoré ortodoxné klany, ktorých skutky a tvrdenia sú v rozpore! V každom prípade je na tebe, či prijmeš moje rady. Ale ak prídeš o život, nevyčítaj mi, že som ťa nevaroval!“
Shen Qiao mlčal.
Na druhý deň skoro ráno ho zobudili sluhovia a úctivo ho požiadali, aby odišiel preč.
Okrem zelenej bambusovej palice nemal so sebou nič cenné. Ani peniaze, dokonca ani žiadne jedlo.
Yu Shengyan mu očividne nič neuľahčil. Bez ohľadu na to, či Shen Qiao prežije alebo zahynie, musí sa o seba postarať sám.
Ranné slnko ho zohrievalo svojimi lúčmi a všade boli cítiť vône jari. Bolo to príjemné. Shen Qiao prižmúril oči a zatienil ich dlaňou.
V skutočnosti bol už schopný vnímať trochu svetla. Hoci dokázal vidieť len rozmazané tiene a oči ho po dlhšej snahe pichali tak, že mu až slzili, bolo to stále lepšie, ako keď ho po otvorení očí vítala len čierno čierna tma.
Shen Qiao sa otočil a pozrel sa na sídlo, ktoré opúšťal.
Aj keď Huanyue klan nemal od samého začiatku dobré úmysly, nemohol poprieť fakt, že mu poskytli útočište, lekárov a lieky. To bola láskavosť, ktorú nebolo možné nechať len tak.
Ak by jedného dňa znova stretol Yan Wushiho, rád by mu za to osobne poďakoval.
[1] Mute Acupoint (哑穴 yaxue): akupunktúrny bod, ktorým sa ochromí schopnosť rozprávať. Často sa vyskytuje vo wuxia románoch.
[2] Court Meeting (早朝 zaochao): stretnutia, ktoré cisár usporiadal ráno v paláci, aby prediskutoval vládne záležitosti s cisárskymi úradníkmi.
[3] Angelica Root (当归 dangui): Rastlina používaná v čínskej medicíne. Znaky jej čínskeho názvu „当归“ možno doslovne interpretovať ako „mal by sa vrátiť“. Shen Qiao použil túto vrstvu významu, aby varoval Yan Zhiwena pred blížiacim sa nebezpečenstvom.
[4] Shen-gongzi (pán Shen): gongzi – 公子- zdvorilé oslovenie mladého muža. Najmä, ak niekto oslovuje niekoho, kto je na vyššej spoločenskej pozícii.
[5] Yu-xiong (brat Yu): xiong – 兄 – doslova „starší brat. Priateľské a zároveň zdvorilé oslovenie iného človeka na rovnakej spoločenskej úrovni.
Žiaden komentár, buďte prvý.